Conseiller National France Service ; pardon pour la digression ça concerne guère la documentation (quoique).
Je me questionnais à éditer mon poste pour enlever ce pâté émotionnel
plutôt Conseiller Numérique France Service…
voir : Conseillers numériques France Services | Agence nationale de la cohésion des territoires
@mrflos C’était bien moi sur gitlab, mais j’avais envoyé un autre message via le formulaire de contact YesWiki où je demandais des infos techniques sur l’approche Clônage de la structure de données de la forge :
« Est-il possible de cloner un YesWiki, puis de contribuer sur le clone, et à un moment faire remonter les modifications upstream (quitte à ce que ce soit fait par un admin qui gère les conflits via git)? Ca donnerait une sorte de fédération de wiki, où chacun pourrait prendre et améliorer tout ou parti de la base de données centrale. »
Je plussoie le Markdown+Git (actuellement il y a encore beaucoup de wikis), cf mon lien où j’explique markdown et des outils de conversion possibles
Hello @GautGaut je continue le HS sur YesWiki mais promis c’est le dernier: à l’heure actuelle, on peut importer/dupliquer du contenu par api rest, export/import de modeles de wiki, et import/export de contenus de fiches de base de données en csv, mais il n’y a pas d’historique et d’upstream à la git, cela nécessite une intervention d’une personne admin du wiki pour faire ces imports/export ponctuellement.
C’est une option envisagée pour YesWiki mais par encore opérationnelle et cela prendra du temps avant d’être disponible comme une fonctionnalité de base.
Les dépots git avec du markdown me paraissent la meilleure solution pour partager et laisser chacun.e récupérer les fichier et les faire s’afficher avec l’outil de son choix, mais à voir si éditer les fichiers markdown dans par exemple un outils comme gitlab est assez accessible pour les personnes non techs.
Je plaiderais pour la mise-en-place d’un nouveau wiki dédié à la documentation utilisateur finaux. Je trouve les exemples basés sur des éditeurs markdown collaboratifs très parlant :
- HedgeDoc Tutoriel Matrix Element / Element - HedgeDoc
- BookStack 📪 Tutos Thunderbird 💻 | La librairie
J’ai créé un tableur pour comparer les différentes solutions wiki possibles et les contraintes pour rendre la contribution la plus ouverte aux non-tech possible.
https://ethercalc.nomagic.uk/=dsudwdo1zh
Une fois l’outil choisi on pourra réfléchir à appliquer Diataxis pour définir la structure du wiki. Et enfin il suffira d’aller piocher dans les meilleures doc’ pour faire un best-off complet
Je lance un sondage de dates pour une réunion pour trouver une vision commune et des synergies. On pourrait y expérimenter des outils, comme bookstack ou autre.
Le projet m’intéresse, par contre je ne pourrai pas me prononcer sur ces dates proches, trop d’activité me retiennent…
Bonjour,
C’est un beau projet.
On est occupé à faire des docs de notre côté aussi (Nubo pour le système mis en place et DomainePublic pour des docs d’usage plutôt), mais c’est lent vu le peu de temps qu’on a pour ça.
Ce sera une bonne idée de se référencer de l’un vers l’autre, mais à voir quand on aura avancé là-dessus. Je garde un oeil par ici.
Pas chaud, de plonger directement dans les outils.
Je m’abstiens pour ce coup-ci.
Je serai ravis de lire des retours d’expériences cela dit.
@pierre m’a soufflé dans l’oreillette un mot de vocabulaire qui me manquait : https://www.metacartes.cc/faire-ensemble/recettes/documentation-croisee/
Voilà qui synthétise ce que j’aimerais mettre en place, via Tedomum.net (et d’autres?) courant 2023.
Context : J’embarque chez Tedomum, (officiel depuis Dimanche 11 mars 2023 milieu d’AG), initialement c’était pour ajouter un noeud à l’entre’hébergement.
L’idée est intacte, mais mes volontés se sont diversifiées au fur et à mesure.
J’espère ne pas être trop péremptoire dans le ton ou le propos, je serais ravi d’y mettre du non-verbal lors de rencontres en présentiel (Prochaine occase : JDLL - Lyon)
Je dois vous avouer mon imparfaite maîtrise des nuances entre savoirs / connaissances / capacités)
Je précise ce qui me taraude en dépilant tout droit :
- Le matraquage culturel (au mauvais endroit? pas dans la doc en tout cas)
- Prendre les utilisateurices pour des incapables
- Se retrouver à être exhaustif pour un logiciel précis plutôt qu’un usage précis
- Ne pas faire le lien entre les questions de support et la base de documentation
Prenons l’exemple d’un logiciel de visioconférence.
M’est d’avis qu’en sortant d’une fiche pratique ‹ utiliser un logiciel de visioconférence ›, on en ressort avec :
-
Des savoirs :
- Les us & coutumes d’une visioconférence
- C’est mieux si le micro ne capte pas les bruits ambiant
- C’est mieux de repérer en amont comment couper son micro
- Ça va être dur de comprendre où est le soucis si on ne parle pas en continue pendant les traditionnels ‹ Allo m’entends tu? › (puis plus rien, j’attends que ça se passe tout seul)
- Avoir la notion qu’on se coupe vite la parole à cause du micro-delai
- Avoir la notion que si on parle en même temps, personne n’y comprend rien
- On peut potentiellement activer/désactiver son micro, sa caméra
- On peut potentiellement ajuster le son des personnes
- On peut potentiellement partager son écran
- On peut potentiellement ‹ lever la main ›
- On peut potentiellement y trouver une zone de tchat textuel
- On peut potentiellement un outil de vote / sondage
- On peut potentiellement réagir (via des smiley)
- Une vague idées des outils libre ou non libre à notre disposition
- Les us & coutumes d’une visioconférence
-
De vagues connaissances sur les erreurs classiques :
- Des fois, ce n’est pas le bon périphérique qui est configuré (Pas de son/Pas de micro)
- 2 personnes dans la même pièce sur haut-parleurs avec 2 micros, ça fait de l’écho
- …
Ainsi, la fiche pratique ‹ Utiliser jitsy › devrait se résumer à quelques screenshots ou une vidéo d’usage, les fonctionnalités présentes et absentes pour un logiciel de visio et… roulez jeunesse ?
Pour les cas plus spécifique, ici la doc (en anglais pourquoi pas), là le support.
Et le support c’est l’élément au centre de mon attention :
Si il y a une question, c’est qu’il y a un besoin d’éclaircissement, ou un bug (certainement déjà connu?).
« A nous » de favoriser les réponses détaillées aux questions, et de trouver la bonne place où les faire remonter dans la base de documentation.
Tout pareil, si il y a un bug connu du logiciel, ou du service chez un chaton en particulier, il faut qu’il saute aux yeux.
C’est notre prochain chantier chez Tedomum : Un gros bandeau en accueil pour dire que notre Jitsy, il est actuellement dans les choux pour une conversations à plus que 2
Et enfin pour élargir, merci au collectif ‹ Lost In Médiation › pour leur série de billets, dont celui-ci : Où est donc passée la culture numérique ? – Framablog
M’est d’avis que ça pollue plus qu’autre chose le fait de rappeler ‹ le libre c’est bien › au milieu d’une doc logiciel.
C’est un critère de choix, qui logiquement est déjà fait si on tombe sur ladite doc.
Et sans culture, la doc n’y pourra absolument rien.
Malgré les screenshots qui au démeurant doivent évoluer aussi vite que l’outil.
Merci de m’avoir lu jusqu’ici si c’est le cas, désolé pour la longueur
À cette occasion, je ne manquerai pas de te rappeler que tu nous dois une bière Et si cela t’intéresse, j’y animerai cette conf|atelier https://pretalx.jdll.org/jdll2023/talk/YQHX7H/ dans laquelle, en creux, on comprends comment un manque de culture numérique émancipatrice conduit inexorablement à nous rendre dépendant à quelques technologies et à quelques bigtech.
Pour l’instant le sondage de dates converge vers le Mardi 28 Mars 2022 à 20h00
J’ai créé un pad pour un ordre du jour et une prise de notes collectives : Etherpad MyPads
J’ai commencé à y résumer les échanges de ce post.
Hello, sujet super intéressant
Je ne crois pas l’avoir vu mentionné, mais pensez-vous qu’il serait pertinent d’avoir un outil gérant le multilingue ? C’est sans doute trop tôt dans la réflexion, et vu les différents points techniques soulevés par les partages d’articles et autres documentations, pas dit que ce soit pertinent puisque les approches culturelles peuvent compliquer le travail de traduction.
Bref, je suis preneur de vos avis
Coucou tout le monde
Tout ces chantiers que vous lançez en ce moment sont intéressants et utils. Il serait important que je suive ça pour m’assurer de l’accessibilité des outils utilisés. Malheureusement je n’ai pas du tout le temps et lénergie pour le moment de m’occuper de tout ça.
Avec @GautGaut on a mis en commun un ODJ-CR.
Il y a les urls pour la visio et le lien du sondage de date/présence si d’autres volontaires ?
A priori, rdv 20h sur le bbb.
(cc @fabrice61 @plabuse)
Voici le compte-rendu de la première réunion. Et les prochaines étapes :
- S’approprier le vocabulaire ‹ du savoir & connaissances ›
-
Commencer la rédaction de succintes définitions ?
- License CC-BY-SA
- Ecrire un guide et des fiches pratique pour tenter de découpler la notion de l’outil (et critiquer le rendu, voir plus bas)
- License CC-BY-SA
- Ecrire un guide pour ‹ Je veux faire une visio ›
- Ecrire une fiche (très?) pratique pour ‹ Je veux utiliser jitsi ›
- Ecrire une fiche (très?) pratique pour ‹ Je veux utiliser bbb (BigBlueButton) ›
- Prendre du recul et critiquer la documentation produite ; tenter de nourrir les réflexions suivantes :
-
Définir des cas d’usage de la base de connaissance ?
- Ateliers pratiques
- Approche culturel
- Apprentissage
- Approfondissement
- ‹ Auto › usage
- … ?
-
Tenter de définir quelques formalismes ?
- Des documents
- Guide de présentation
- Fiche pratique
- Fiche très pratique
- Documentation usage logiciel
- Histoire / Narration ?
- Du contenu
- Traduction de certains mots, terme
- S’attacher à l’usage des termes pour faire la langue
- Narratif
- Des documents
- Outils / Pas outils?
- Licenses
Deuxième réunion concernant la documentation ce Jeudi 4/5 à 20H, plus d’infos sur ce pad . Avis aux amateurs
Ordre Du Jour (ODJ)
- Présentation / Tour de table | 5-10min
- Point d’avancement sur les premières rédactions de doc’ | 5min / participant
- Critique de la documentation produite et bouclage sur la théorie
- rédaction collective de la page du GT : objectifs et plan d’action (exemple GT) | 30-60min
- Conclusion / Tour de table | 0-10min
Et de premiers travaux sur la documentation des logiciels de visio :
- la visio CryptPad
- bbb CryptPad
- inspirés (ctrl+c ctrl+v) de Comparatif fonctionnel des outils de visioconférences opensource - Arawa Utiliser BigBlueButton
Bonjour !
Je vous attends dans le salon pour la réunion de ce soir
@GautGaut @reminec @plabuse @fabrice61