Possibilité de traduire le site en allemand

@neox m’avait demandé au camp chatons s’il était possible de traduire le site chatons.org en allemand (vu qu’il était prêt à se pencher dessus)

J’ai tardé à répondre à sa demande, mais le fichier de base de langue DE est en place. Il reste donc… tous les contenus.

NB : si vous voulez participer à l’amélioration de la trad EN, c’est la même, hein.

Je pars en congés demain, donc, j’ai pas le temps d’expliquer toutes les subtilités, mais la procédure de base, c’est en gros ça :

  1. Si vous n’avez pas de compte sur le site chatons.org, vous vous en créez un Créer un nouveau compte | CHATONS
  2. Vous demandez à @angie de vous donner les droits de traduction (rappel: à Framasoft, ni Angie ni moi ne travaillons les vendredis). Attention :warning: : qui casse le site refait le site :stuck_out_tongue:
  3. Vous voulez traduire la page « Manifeste du collectif CHATONS | CHATONS » en Allemand ? Allez dessus, puis onglet « Traduire » en haut, puis « Ajouter » en face de la langue Allemande.
  4. Dans le champs d’édition, éditez le titre, et le contenu, avec vos traductions.
  5. C’est tout ! (bon, faut sauvegarder, évidemment :stuck_out_tongue: )

(Bon, ça c’est les cas « simples », traduire des vues ou de l’interface peut être plus chiant, mais vous avez l’idée et de quoi vous amuser le temps que je rentre de congés :stuck_out_tongue: )

2 « J'aime »

Ping @fnordkollektiv :raised_hand:

I could help out. Who do I need to contact?

Hi kate,
If you want to translate some content on chatons.org, please create an account on the website and give me your username, so I could give you translation rights.

hi @Angie,
thank you. Just created one, it’s the same nickname. Unfortunately, I can’t DM you, yet.

It’s not working. I can see ‹ translate › in the navigation but no pen anywhere. Also if I click on translation and ‹ add german › I don’t have the proper rights for it.

Bonjour @Angie, j’ai créé le compte neox sur chatons.org pour réaliser la traduction

Salut,
Le serveur où est hébergé le site est en maintenance ce matin donc je te donne les droits cet après-midi. Après, @kate a déjà bien avancé sur la version allemande. Donc à voir s’il est nécessaire que tu y passes du temps aussi (mon niveau d’allemand est beaucoup trop bas pour que je puisse le savoir).

J’ai presque terminé la traduction complète de la page.
I’m almost done translating the whole website.

1 « J'aime »

@neox : je suis un peu refroidie pour te donner les droits de traduction car apparemment l’interface n’est pas hyper compréhensible et le risque d’erreur assez élevé. Ainsi, chatons.org n’affiche désormais plus un bout de son menu (la rubrique Espace CHATONS la plus à droite) et certaines pages dont le texte en français sont désormais en allemand et le texte en français a disparu… Ca va me demander pas mal de boulot de corriger tout cela (et évidemment c’était pas prévu dans ma journée de boulot), donc pour le moment, ta demande reste en standby…

Aucun soucis. J’ai beaucoup d’autres choses à faire, c’est pas ma priorité actuelle :wink:

Bon courage pour les réparations !

Librement,

@neox are you translating at the moment? I have already a few of the translations in the pipeline. I just see changes in the menu and wanted to double-check.

No I’m not. I do not have any access to the edit mode. I’ll probably read your translation and point out things to enhance if needed, ok ?

Ok, I was just wondering as someone changed the menu and it was not me :wink: